Rimbaud chante

Récital poétique

Fr: Tout le monde connaît Arthur Rimbaud, l'adolescent sublime, mi-ange mi-démon, «l'homme aux semelles de vent», «le passant considérable». Plus d'un siècle et demi après sa naissance, Arthur Rimbaud demeure l'enchanteur qui réinventa l'amour et voulut «changer la vie», celui, par qui tout a véritablement commencé... Et nombreux sont les auteurs mais aussi les artistes de toutes disciplines à s'inspirer aujourd'hui encore du flamboyant poète.

Le récital Rimbaud chante est une incursion au plus proche de la langue du jeune poète. D'un côté les compositions très mélodiques du compositeur de musiques de films Jean-Pierre Stora (L'amour à la mer de Guy Gilles), de musiques pour le théâtre ou la chanson (Jeanne Moreau), colorent le modernisme de Rimbaud. De l'autre la manière subtile, vibrante et passionnée de faire passer le texte du fulgurant acteur Gonzague Van Bervesselès en fait vibrer le verbe et le rythme. La poésie de Rimbaud s'ouvre, se livre, et nous (re)devient familière.

De: Jeder kennt Arthur Rimbaud, den erhabenen jungen Mann, halb Engel, halb Dämon, den Mann mit den geflügelten Sohlen, den großen Spaziergänger. Mehr als eineinhalb Jahrhunderte nach seiner Geburt bleibt Arthur Rimbaud der Zauberer, der die Liebe neu erfand und das Leben verändern wollte, der, durch den eigentlich erst alles anfing ... Zahlreich sind die Autoren und Künstler aller Stile und Richtungen, die sich noch heute von diesem strahlenden Poeten inspirieren lassen. Das Konzert Rimbaud Chante bietet eine Nahaufnahme der Sprache des jungen Dichters. Einerseits durch die sehr melodischen Kompositionen von Jean-Pierre Stora, Komponist von Filmmusik (L'Amour à la Mer von Guy Gilles), Theatermusik oder von Chansons wie beispielsweise von Jeanne Moreau, die dem Modernismus Rimbauds Farbe geben. Andererseits lässt die subtile, aber mitreißende und leidenschaftliche Art des passionierten Schauspielers Gonzague Van Bervesselès den Text vorzutragen, die Worte und den Rhythmus erklingen. Die Poesie Rimbauds öffnet sich, gibt ihr Innerstes preis und wird uns (wieder) vertraut.

Organisation: Institut Pierre Werner / Collaboration: Le Printemps des Poètes / Soutien: Ambassade de France, neimënster

Régis de Martrin-Donos - mise en scène
Jean-Pierre Stora - musique originale
Benjamin Pras - piano
Avec: Gonzague Van Bervesselès