Nos coups de coeur

 

La Historia del Cautivo

D'après l'oeuvre de Miguel de Cervantes

Fr: Poursuivant leurs nombreuses aventures, Don Quichotte et Sancho Panza séjournent dans une auberge où arrive un captif échappé d'une prison maure. Après le dîner, ce dernier raconte son histoire qui nous mène des terres de Léon à l'Italie et aux Flandres, de la bataille de Lépante à sa captivité à Alger, où il fait la connaissance de la belle Zoraïde. L'Histoire du Captif est un récit qui mêle réalité et fiction, Miguel de Cervantes ayant lui-même voyagé en Italie, participé à la bataille de Lépante et été emprisonné à Alger.

Le spectacle, mis en scène par May Sánchez, associe musique, littérature et théâtre. Musique espagnole, italienne, française et mélodies traditionnelles de la Méditerranée constituent le fil conducteur de l'histoire, interprétées par la chanteuse June Telletxea et l'ensemble Quatricinia sur des instruments de l'époque de Cervantes. Le texte est composé de fragments tirés de L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche.

De: Bei einem ihrer vielen Abenteuer machen Don Quijote und Sancho Pansa in einer Herberge Halt, in der auch ein aus einem maurischen Gefängnis entkommener Gefangener unterkommt. Nach dem Abendessen erzählt er seine Geschichte, die uns von Spanien nach Italien und Flandern führt. Er erzählt von der Seeschlacht von Lepanto und seiner Gefangenschaft in Algier, wo er die schöne Zoraida traf. Die Geschichte des Gefangenen ist eine Mischung aus Realität und Fiktion, auch Miguel Cervantes reiste nach Italien, kämpfte in der Seeschlacht von Lepanto und war in Algier gefangen.

Das von May Sánchez inszenierte Stück verbindet Musik, Literatur und Theater. Spanische, italienische, französische Musik und traditionelle Melodien aus dem Mittelmeerraum führen uns durch die Geschichte. Die Sängerin June Telletxea und das Ensemble Quatricinia spielen auf Instrumenten aus der Zeit Cervantes'. Die Textfassung basiert auf dem Roman Der sinnreiche Junker don Quijote von der Mancha.

May Sánchez - mise en scène

Ricardo Marx - soutien technique

Avec:

Pedro Pablos Romero (Capitaine Captif), José Solanas (Don Quichotte), Casto del Amo (Sancho Panza)

June Telletxea - soprano

Andreas Arend - luth, jarana, oud

Heather Madeira Ni - trompette naturelle, cornet à bouquin

Idoia Bengoa - dulciane, flûtes à bec

Leon Ni - saqueboute, trompette naturelle

Juan Ullibarri - cornet à bouquin, trompette naturelle, zurna, duduk, galoubet

Co-production: Quatricinia, neimënster / Soutien: Ambassade d'Espagne au Luxembourg, Ministère de la Culture, Acción Cultural Española, Instituto Cervantes, Círculo Machado